Als freiberuflicher Korean Localization Specialist bist du verantwortlich für die Lokalisierung von Produkten und Inhalten für KAYAK und OpenTable, um die Reise- und Essens-Erfahrung für die Zielgruppe zu verbessern.
Über Steenbeek Hotelbetriebs KG
KAYAK ist die weltweit führende Reisesuchmaschine und Teil von Booking Holdings. Das Unternehmen hilft Nutzern, Flüge, Unterkünfte und Mietwagen zu finden und bietet innovative Lösungen für das Reiseerlebnis.
Deine Aufgaben
- Übersetzen, Überprüfen und Post-Editing von maschinell übersetzten Inhalten für KAYAK/OpenTable
- Einhaltung der Stilrichtlinien für qualitativ hochwertige Übersetzungen
- Übersetzen und Korrekturlesen von Inhalten für verschiedene Kanäle
- Durchführen von LQA und Funktionalitätsprüfungen
- Pflegen und Verfeinern sprachspezifischer Ressourcen wie Stilrichtlinien und Glossare
Deine Qualifikationen
- Muttersprachler in Koreanisch
- Starke Englischkenntnisse in Wort und Schrift
- Erfahrung in der Lokalisierung und Übersetzung von Websites/Apps
- Kenntnisse in Übersetzungsmanagementsystemen
- Kreatives Übersetzen und Copywriting
- Vertrautheit mit SEO
- Akademischer oder beruflicher Hintergrund in Kommunikation, Marketing, Übersetzung oder Linguistik
- Schnelle Auffassungsgabe und technologische Affinität
- Multitasking-Fähigkeiten und Erfahrung im Management von Arbeitsabläufen